苏晋江跟的是那个意大利的电影班子。这个团队的成员都会说英语,只不过除了领队之外的其他人都带有比较重的口音,听习惯了之后就没什么障碍。
导演姓Bianco,在意大利语里是苍白的意思。不过他的肤色并不苍白,相反脸庞泛红,神采奕奕,看上去很喜气。他还很健谈,在地毯上走了没一会儿,就跟苏晋江聊起了意大利的导演和电影。
苏晋江看过的意大利电影不少,其中一大部分是当初在视听课上为了练听力看的,因为语速太快,看得很痛苦,导致现在能记住的不多。但这并不妨碍他们的交流,聊天本来就随性,一个情节、一组画面就可以谈上很久。
彩排路线走了一半,话题聊到纳尔多·贝托鲁奇的《末代皇帝》时,一个年轻人快步从后面赶了上来,举了举胸前的参会证,笑眯眯用英语问:“抱歉,我可以加入吗?”
苏晋江早晨在自助餐厅见过这个年轻人,好像是跟程导一起来的。栗色头发,长相干净俊秀,满身温软的书卷气。
年轻人对苏晋江点点头,自我介绍:“我叫姚菁,是个编剧,现在正在和程××导演合作。我很喜欢Bianco先生的作品风格,冒昧地过来打个招呼,希望不会太唐突。”
苏晋江不禁多看了他一眼。谢紫鑫提过一回,程导准备拍的《白雪歌》就是姚菁写的本子。
程导的脾气难搞,在圈子里是出了名的,发起火来逮谁骂谁,多大牌的演员和编剧都被吼得一佛出世二佛升天。
除了爱在片场骂人,程导改起剧本来那更是霸道,据传曾经发生过气跑编剧的事件,还差点因为署名权打官司。
但谢紫鑫说,程导改《白雪歌》的本子时都是跟姚菁商量着来。如果哪个地方姚菁坚持认为不能改,那就算程导再怎么吹胡子瞪眼踹凳掀桌,最后也还是依了姚菁。
这么一个人,由不得苏晋江不对他产生几分好奇。
姚菁虽然是中途插|进谈话里来的,但谈吐举止极有礼貌,绝不主导话题。一直到彩排路线快走完了,他才说:“Bianco先生,您刚才提到的意大利作家卡尔维诺先生,是我最敬佩的作家之一。实际上,我最近写成的一个剧本跟他的一部作品有关,不知道您有没有兴趣花30秒的时间听一听故事梗概?”
他说这句话时,苏晋江不动声色地目测了一下从这里到主会场入口的距离。以他们当前的步速,走完彩排路线确实还需要大约30秒。姚菁这一路应该都在估算他们的速度和剩馀路程,才能卡在这么精确的时间点上提出他的要求。
Bianco先生很爽快地答应了。反正就剩30秒钟,也不够另起一个话题,不如听个剧本梗概。
接下去姚菁所说的故事,成功地吸引了这个团队里每个人的注意。
1973年,意大利作家卡尔维诺出版了一部具有实验性质的作品《命运交叉的城堡》。这是一部极为奇特的脑洞之作,包含两篇完整的小说《命运交叉的城堡》和《命运交叉的饭馆》。
--