祆教的古经,难得的是这个女冠居然能看懂粟特语。
男子离去之前,余光扫过案几上折叠一团的大氅,留下一句,“无妨,不用阻拦。”
老妪跪在地板上,俯首,清晨与日暮,守着旧书阁,守着被时光遗忘的角落。
注释:
①、太清宫建筑——参考《唐太清宫道教造像源流考略》。
②、内侍省——玄宗天宝十三载(754)置内侍监为长官,改内侍为少监,后另置内侍四员,与少监同为内侍省次官,皆以宦者为之。
③、祆教[xiānjiào]——琐罗亚斯德教,流行于古代波斯(今伊朗)及中亚等地的宗教,中国史称祆教、拜火教,参考《西域祆教文明》。
第5章 .书阁隐秘你,可是有喜欢的人
柴三妙对《异域见闻录》心心念念,第二日又去了。
这一次她自带了笔墨纸砚,给老妪表明了身份,道了句叨扰,说明来意想抄录旧书阁的珍贵典籍。
老妪拿了毛笔,在天井的瓷缸里沾水,在青墨色的地砖上写字:请女冠自便,若有需求,但请吩咐。
柴三妙选了个底楼临近天井,光线不错的位子,将文房四宝摆放在案几上,席地而坐。
她找到昨天的书架,将书籍取下,发现昨天翻阅的标记不见了,明明记得折了一角,也没有多想,反正自己还记得看到哪个章节。
柴三妙安静地坐下,找到昨天的段落,很快就沉浸在古老文字描绘的灿烂世界中,边誊抄边默念出声,一坐便是一整天,专心致志,只偶尔感觉肩颈或手腕酸疼的时候,起身活动放松。
她扭了扭脖子,抬眼正好看见去往二层的扶手窄梯。
尽头的木门依旧紧闭,里面到底有什么?
不知道是不是错觉,她偶尔能听到二层轻微的响动。
柴三妙想去再推门试一试,她迈开脚步,踏上第一步木阶,就被身后老妪含糊不清的呜呜声叫停。
柴三妙尴尬的解释,“我只是好奇上面放的是什么?”
老妪将她请回到案几前,附身写下:二层存放着太清宫历代法主的典藏。
那便是极为珍贵了。
柴三妙连声说:“给老妪添麻烦了。”
柴三妙接连来了两日,早早便来,直到关闭坊门的鼕鼕(dong)鼓声响起,警夜长安,才会离去。
到了第四日,老妪奉上茶具,见她读地认真,也没有打扰,将煎好的热茶和茶具放在方格木托盘里,摆在案几一旁的地板上,默默退出。
拂面的风,撩拨少女鬓角的戎发,直到枯黄的树叶落到眼前,挡住了段落,她才回过神。
风势渐长,叶子从屋顶打着旋,飘然零落,困在旧书阁天井的一方天地里。
柴三妙起身,走到地板边缘,更靠近些,探出手掌,想去接,接住的却是一滴突如其来的雨滴。
她也被这场急雨困在了这方庭院里。
雨点敲击屋檐,坠落成帘。