御宅屋的备用站为 精品御宅屋

第44页(1 / 2)

她迫切地想知道歌名叫什么,歌手又是谁。

这是白伊听歌的习惯。

但凡是她喜欢听的歌,她都会把歌名和歌手记得清清楚楚。

白伊一边认真地听着歌词一边快打开了手机网页。

而后,她手指飞快地把英文歌词输进搜索框。

须臾,搜索结果出来。

是Brian Mcknight唱的《back at one》。

歌名翻译成中文,是——《一如既往》。

十多分钟后,白伊在家门口下了车。

周雾寻没有下车,只落下车窗来,对白伊挥了下手,语调散漫地简洁道:“走了。”

白伊站在路边,对他点点头,轻声回了句:“再见。”

旋即,出租车往前驶去。

白伊也转过身,往家里走去。

.

这晚睡前,白伊从抽屉里拿出日记本来。

她戴上耳机,一边听今天新发现的歌,一边开始写日记。

——

2011年2月14号。

第二次跟他在同一个影厅看电影。

但我们中间好像隔了整个银河系。

6排6座,6排8座。

歌词说:“ You are like a dream come true.(你就像美梦成真。)”[标注1]

你是我的美梦,却无法成真。

你是我的爱而不得。

祝你情人节快乐。

——

回到家,周雾寻坐到书桌前的椅子上。

他把双手交叉放在脑后,望着窗外雾气浓稠的夜色发呆。

江信一走,显得家里格外空旷冷清。

为了让房间里不那么安静,周雾寻拿起手机,搜出在出租车上无意间听到的那首歌,开始外放。

几分钟后,歌曲的进度条已经滚动到最后几句。

“You came and breathed new life into this lonely heart of mine.”[标注2]

“You threw out the lifeline just in the nick of time.”[标注3]

这两句歌词翻译成中文,是——

你来到了我的身边,为我孤独的心灵注入了生气。

你来得正是时候,向我抛出了救生索。

须臾,周雾寻回过神。