御宅屋的备用站为 精品御宅屋

安德烈亚听他说的都对,顿时笑了笑,说:“反正大家最后都没事。”

卡德鲁斯继续问:“你们是怎么逃脱的?”

“我在后面看那些宪兵紧紧追着你们不放,你们是躲哪儿躲过去的?”

安德烈亚差点儿脱口而出:歌剧院。

但他见卡德鲁斯问得很急,长了一个心眼儿,随口说:“你知道的,就是塞纳河边的那一片,街上有很多小酒馆的。”

“我们的人都散开了,各自躲进了各自的地方。那些宪兵就算是一间间地搜过来,也没办法把散开的人都找出来。”

“哦!是这样。”卡德鲁斯再次龇牙,“那大伙儿运气是不错。”

“卡德鲁斯,几天不见,你好像又阔了一点儿。”

安德烈亚冷冷地问。

“嘿嘿,贝内德托,老卡德鲁斯在面包店找了个揉面的苦活儿,但总算是自食其力了。”

“也是托了你的福,面包店的工钱加上你给的,确实让老卡德鲁斯过得好了一点儿。小贝内德托,这真要多谢你哟!”

一番话答得滴水不漏,安德烈亚略想了一下:没毛病!

但他还是有所保留,决定过两天观察一下。如果巴黎右岸的小酒馆都被秘密警察盯上,那么卡德鲁斯就一定有问题。

谁知这天以后,塞纳河边的小酒馆一切照旧。

安德烈亚的线人也没有报告警察方面的任何异动。

而卡德鲁斯也没怎么在安德烈亚面前出现,安德烈亚顿时打消了他的疑心,甚至邀请他来参加自己的订婚宴。

“唉哟,唐格拉尔小姐的订婚宴啊!”卡德鲁斯嘴里顿时发出啧啧的声音,“唐格拉尔先生可是来参加过我的婚礼的。”

“但是现在不同了,他已经是个男爵——而你,我的小贝内德托,你是个亲王的身份。在唐格拉尔公馆办的订婚宴,我怎么进得去哟!”

安德烈亚笑:“不要说得这么夸张,你也知道我是个冒牌的亲王。”

“到时候你换一身干净的礼服,而我给你一张请柬,你可以堂而皇之地走到唐格拉尔男爵的面前——我就说你是我的一个救命恩人。”

卡德鲁斯脸上顿时出现了难以形容的感动。

他眼中似乎要流出眼泪:“哦,我的贝内德托!”

安德烈亚很坚定地说:“卡德鲁斯,我一直记得你,记得我和你被锁在同一根锁链上的时候。”

“没有你我可能没办法撑过那一段可怕的时光。”

卡德鲁斯张开双臂虚虚地拥抱了一下安德烈亚:“我会去的,哦,贝内德托,我会在你和新娘在结婚证书上签字的时候鼓掌的。”

“卡德鲁斯,”安德烈亚提醒他,“‘贝内德托’这个名字你再也不能提起了。不仅会给我带来麻烦,你别忘了土伦的事你也有份。”

“哦,是的是的,我的……卡瓦尔坎蒂亲王殿下!”