“但是做这一切,让我觉得有意义、充实。”
夏洛特不置可否地点了点头,脸上的表情仿佛在说:“难怪你喜欢种田。”
“我这个人并不拜金,也没有那种奢望,觉得可以在这么短的时间里,让手里的财富超过身边的男人们。”
“但我觉得财富是有意义的。”罗兰望着夏洛特,认真地说。
“女性通过正当来源所拥有的财富,可以让你在重要的十字路口,拥有选择的权力。让你能有这底气,对你不想走的人生道路说一声‘不’。”
“拥有选择的权力啊……”
夏洛特听见罗兰的话,明显是触动的。但是她低头想了片刻,这种触动已经消失得无影无踪。
“你果然还是对‘名著位面’的了解太少。”
选手之间的这一次交流显然已经没有什么必要再进行下去了。
“我只能说,祝你好运——希望你在面对‘命运’的时候,也能像你说的那样,拥有在位面里做出选择的权力。”
与夏洛特的这次对话,并没有给罗兰造成任何影响——她太有主见……或者说这段时间里她太忙了,根本无暇去考虑夏洛特言语里的所有细节。
这天在晚餐的餐桌上,贝内特先生拐弯抹角地提醒妻子:
“亲爱的贝内特太太,最近的晚餐格外丰盛且美味。我希望接下去的几天里这种水准也能保持。”
“因为……我的表侄,将来要继承朗博恩的那位……柯林斯先生,将要到家里来作客。”
第19章 傲偏位面19
威廉·柯林斯,亨斯福德的教士,贝内特先生的远房亲戚,贝内特家小姐们的表兄,朗博恩的继承人。
他按照贝内特先生所说的时间,准时抵达了朗博恩,见到了贝内特一家人。
罗兰个人的第一印象:柯林斯先生要是放在她以前常去的种田位面,妥妥地会被人打——
只是因为性别和稀释到不知还剩几成的血缘联系,柯林斯先生就有幸能继承贝内特先生身后的财产。
当然,这并不算是柯林斯先生本人的过错,是遗产继承制度的“锅”。
但是他跑到朗博恩来,还特地打着“请求和解”的旗号。
这在罗兰看来,并不亚于一种示威和挑衅:这不就是典型的得了便宜还卖乖吗?
一到朗博恩,柯林斯表兄此行的用意就昭然若揭——想要在贝内特家姐妹之中,物色一位太太。
罗兰本能地感到不舒服,因为这位表兄的心理活动仿佛都写在脸上:
朗博恩的大房子,很好——将来都是我的;
土地、田产和树林,很好——将来也是我的;