中年人:“别哄我了!你们谁真的见过那种宝贝的,你们说说看,它是什么颜色,闻起来是什么香味,剖面是什么纹理……说不出来?”
“连这都说不出来,却胆敢声称你们镇上出产松露?”
中年人高傲地扬起头:“别是这镇子,想要合伙哄骗没见过世面的外地商人吧!”
这中年男人口中说着“没见过世面的外地商人”,脸上的表情却完全是一副“我见过”“我什么都懂”的傲气模样。
中年男人的态度彻底将镇上的人都给激怒了。
偏偏大伙儿无力反驳——真的松露是什么样儿?他们不是卢卡斯爵士,他们也没见过呀!
集市上的摊主们,和渐渐聚拢过来的梅里顿居民们,一个个都涨红了脸,思忖着该如何反驳这咄咄逼人的外来商人。
“卢卡斯爵士,卢卡斯爵士今天来镇上了吗?”
有人惦记起了消息的来源。
“贝内特家……贝内特家的马车我刚刚好像看见了——”
有人想起了原产地的主人。
人们乱成一团,急急忙忙地想要去找“人证”来证明梅里顿人的诚实。
这时,一个十三四岁的小姑娘走近的那名中年商人,手中托着一方细亚麻布的手绢,小心翼翼地托至商人面前,问:“您说的是这个吗?”
这个小姑娘衣着朴素,但是周身干净整洁,笑容纯净,给人的印象不错。
等到中年商人看清了她手里的东西,刚才那副趾高气扬的嘴脸立即不见了,似乎早就忘了自己刚才对这整个镇子的指责。
他小心翼翼地询问:“我可以吗?”
小姑娘点点头。中年商人便从那方手绢中拿起一枚核桃大小,黑色的块状物体,小心翼翼地放在鼻端,闭眼仔细地闻着,辨别气味。
“这,这真的是……”
中年商人激动不已。
“这品相、这风味……啊!”
这位显然已经词穷。
梅里顿的人齐齐长舒一口气:
“怎么样?这回不会再说我们是合伙欺骗外乡人的骗子了吧?”
但事实上,他们之中也有很多人正悄悄伸长脖子,好奇地瞧着商人手里的东西。
中年商人取出一枚银质的小刀,将黑色的“核桃”小心切开,如痴如醉地看着这东西剖面有如大理石般的纹路。
--