御宅屋的备用站为 精品御宅屋

“我这双睿智的眼睛看到了太多痴迷克劳奇的少男少女了。你知道,虽然他看上去很不好接近,但就是让人不由自主地想去送死。这就叫该死的吸引力。我建议你赶快从床上起来去送礼物,早餐时已经有不少人围住克劳奇教授了。你再晚几分钟,办公室排队的人就要到伦敦了。”

你非常叛逆。

越热门的景点你越不想去,比如情人节时小巴蒂的办公室。

你收拾好就去霍格莫德见一位老熟人了。

什么克劳奇?不认识。

“最近过得好吗?”你客气地寒暄。

“还不错。”

“我一直担心你的安危。”

“哼,是吗?”

“我绝对没有骗你。”你递上一杯黄油啤酒,“其实一直以来我都很仰慕你的才华。你的文章如行云流水般引人入胜,令我深深感慨这世间竟有如此鬼斧神工之笔——”

“有话就直说吧。”

“我需要你帮我写一篇文章,丽塔。”

“我帮你们写的还少吗?”

“我看过你给克劳奇写的那些,很好。”

丽塔捕捉到了热点,她的羽毛笔跃跃欲试。

“你和克劳奇究竟是什么关系?”

“亲爱的斯基特小姐,你也不想看到你可爱的羽毛笔被碎尸吧?”

她收起羽毛笔,以退为进:“我就是私下问问。”

“我很乐意回答。对了,你觉得甲虫汤会比黄油啤酒好喝吗?”

斯基特放下杯子:“你要我写什么?”

“是关于哈利的,”赫敏和哈利正好走进三把扫帚,你朝他们打着招呼,“报酬自然少不了。”

赫敏一直希望能让更多的人知道伏地魔回来的真相,于是你把斯基特叫来发光发热。他们忙着策划大新闻,你跑去蜂蜜公爵购物,掏口袋找钱的时候发现双面镜里一闪而过小巴蒂的脸。

你在店外无人处举起镜子:“想我了?”

“你在霍格莫德。”

“当然没有。”

“骗人之前先把糖收好。你和谁去的?”

“要查我的岗?”

小巴蒂委屈地数落着你的罪行:“我等了你一早上,结果你自己跑去玩了。”

“你正躺在床上吗?为什么你的头发还那么整齐?你涂了某些魔法发胶吗?发我链——”

您的小巴蒂已下线。

晚饭前你回到学校,经过廊桥时发现小巴蒂正倚着栏杆,往桥底下扔石子。冷峭的风吹得他额前的头发乱飞,细雨斜打在他崭新的羊毛大衣上。你小跑着奔向他怀里。

“等了多久?”

“几分钟而已。”他侧过身为你挡住雨。

“你耳朵都冻红了。”你用手捂住他的双耳,“我买了好多新品!有一个吃了之后可以飞起来的冰糕!”