禅院惠发誓自己不是故意找茬,只作为禅院家的隐形继承人,他在京都享受国宝级待遇,于是说:“你可以让五条家派一辆车送你回东京。”
五条悟:“?你是被禅院家腐蚀了吗,咩咕咪酱?”
虎杖一脸同情地说:“开一夜的车吗?”好残忍!
钉崎野蔷薇:“你这家伙,原来是大少爷啊。”
顺平小声道:“夜里坐车回东京很累啊。”
惠:“……”
五条悟带完这波节奏,终于不把小惠架在火上烤了,义正辞严道:“虽然可以,但五条老师我才不愿意回家找人送呢!”又换了成熟的口吻道,“当时我是这么想的。”
于是四名学生了然:青春叛逆期是吧。
变成成年人后,就理所当然使用属于自己的权利了呢。
“我可不会在京都站内呆一夜,当时就想着要找个酒店住。”
配音的虎杖:“叛逆得家都不肯回了。”
钉崎野蔷薇:“所以根本就不是完成任务回东京,是在那个家一秒钟也呆不下去了吧。”
并不是很叛逆的与母亲相依为命的顺平干笑。
同样很不喜欢禅院家长老的惠无声点头,这种感觉,他懂!
“才出京都站,肚子就饿了,刚好对面有家M记。”他说,“我记得很清楚,当时天上忽然落下滂沱大雨,这肯定难不住老师我啊,顶着无下限我就过去了,浑身上下干干净净的。”
“正好撞上避雨的杰子(けつこ)。”
杰子的名字是五条悟、家入硝子跟夏油杰一起定下来的,有点小心机在里面。
夏油杰的杰读作“すぐる”,罗马音是suguru,可“杰”这个汉字,日语读音是比较多的,比方说作“豪杰”之意时就常读为“けつ”,罗马音写作“ketsu”。
日本人名的汉字写法读音不同步是常有的事儿,因此在看见汉字时必须请教一下读音才敢喊人,“杰子”跟“杰”实际上汉字一样,却用不同音节,也算是三者在构筑人身份时的妙思了。
虎杖说:“不是跟电影一样的罗曼蒂克情节吗?”
顺平说:“甚至有了些天注定的成分在,因下雨来到同一家店避雨,一见钟情。”他是恐怖片爱好者,却不只看恐怖片,“有点像坂元O二笔下的爱情故事。”
五条悟可来劲了:“是吧是吧,我也是这么想的。”他就是爱情片男主角!
钉崎野蔷薇注意得更多些,她掰手指头算时间,高专二年级,那不是五条悟作为名侦探,火得人尽皆知的时代吗?她好奇地问:“所以杰子小姐,认出你了吗?”
“很遗憾。”他双手交叉挡在胸前,“她并不是很关注报纸新闻的那一卦,杰子是贵族女校的学生,我又是东京地方的名人,她说当时并没认出我是谁。”
钉崎野蔷薇从女生心里的角度出发道:“有可能她认出来了,却没有说。”
五条悟耸肩道:“这我就不知道了。”
罗曼蒂克的开端甚至抚平了惠的思绪,几乎让他忘却五条老师很有可能吃代餐的事了。
在他的叙述中后期宛若流水一般平稳展开,就是两情相悦的故事,虎杖听着听着还恰到好处地举手提问:“是谁先告白的?”
五条悟:“哈?!”
以他有点臭屁的性格,说不定是女方吧,含蓄的贵族大小姐在面对真挚情感时总会率先表露心迹,