“既然你这么说,那好吧。”女人看着他,瘦弱的脸上却带着微笑,“虽然我们的买卖到此为止,但我还是很欣赏你。你能保证今后不会有警察来找我麻烦吗?”
“我不能保证。”克雷尔说,“虽然我是警察,但是其他警察并不归我管,我只能保证你不犯大错,我不会主动找你麻烦。”
“我早就知道,警察都一样无情。”
“我走了,再见,缇雅。”
她向他挥挥手,似乎已经失去了对话的兴趣。克雷尔正想离开,忽然听到敲门声。
他不知道不同的人来找这个鼹鼠一样不见天日的女人时,会不会用不同的敲门暗号,但很显然,这次的敲门声也不寻常,有着十分特殊的节奏。
“我要见客,你先走。”缇雅从沙发上跳起来,似乎来访的是个了不得的客人。克雷尔看了一眼铁门,缇雅明白他的顾虑,指了指沙发的另一边。
“从那里出去,后面没人会看见你的。”
她亲自过去替他开门,外面有一阵风吹来,仍然是一条阴沉沉的通道。
于是,克雷尔从通道离开了。
第23章 枷锁
尸体已经装进尸袋,拉链还没有完全合上,露出半张干瘪而毫无血色的脸。
奥斯卡在尸袋边蹲了很久,现场勘查结束后,他还是对尸体念念不忘——那道割断血管的伤口没有血再冒出来,死者体内的血已经全都喷洒在房间里。
希尔德站在很远的地方,似乎不愿接近这种血腥的地方。
奥斯卡等尸体搬走后才过来对他说:“出去透透气吧,这里的味道真难闻。”
除了血味,地下室里还弥漫着怪异的烟味,这种怪味肯定不只是吸食烟草产生的,奥斯卡在墙角一张堆满琐碎物品的桌子上发现一个点着熏香的盘子,里面剩下一截完整的烟灰。
来到门外,希尔德的脸色仍然很苍白。奥斯卡担心他对那种气味过敏,希尔德说,自己不太能看血肉模糊的尸体。
“你是不是想问,我杀过很多人,而且第一个被我杀死的家伙,查德·亨德里克,还被我用残忍的方式活生生地折磨致死了。这样的杀人魔、职业杀手,怎么可能害怕看尸体。”
“我是有一点好奇,不过不是什么大不了的问题。心理障碍和工作是两回事。你看照片好像没事,对吧?”
--