在门厅换下家居鞋时,哈利发誓他看到阿布拉克萨斯如释重负的松了口气。
“想要一块面包吗?”亚度从楼上下来时,已经换了套便服,“搭配醋栗果酱和一壶红茶,我猜巫师的口味和我们不会差得太远……在此期间我们还可以讨论一下这个问题,关于你们怎么会出现在普通人的大街上。”
阿布拉克萨斯欣然接受了他的建议,言谈举止甚至比哈利更加彬彬有礼——如果必要,马尔福总能表现的像一个真正的绅士。
但你不能期待一个马尔福和麻瓜相谈甚欢。
意识到对方完全不打算加入这场谈话后,哈利不得不主动向主人家讲述他们遇到的“小问题”。
“……你的意思是,你们两人现在被困在安纳西了?”
“不完全是,只要等到明天这个时候,我们就可以重新拿到魔杖。”哈利说,“而且我本来就计划着这场旅行,只是中途出了些小意外——我刚刚也在街上找人问路,但当那个人开口说话时,我感觉自己被扔到了地球另一边。”
“法国人是不说英语的。”亚度将一块抹了果酱的面包放在餐盘里,煞有介事地竖起手指晃了晃,“幸好我的祖母是英国人,否则我大概也只能坐在这里和你干瞪眼。”
“我没想过……毕竟我在达努山谷过暑假时从来没有遇到过语言问题。”
“因为达努山谷是舶来者的聚居地,法国最出名的异国风情村,那里的常住人口一半以上都是英国巫师。”阿布拉克萨斯慢吞吞的说,挑剔地打量着手中做工粗劣的锡器,“没有人告诉你这些?”
“好吧,”哈利耸耸肩,“或许它还不够出名。”
“不够蒙特罗斯喜鹊队出名?”马尔福问。
“恐怕是,而且它也不够横扫的新款扫帚出名。”哈利遗憾的回答。
在达努山谷的酒馆里帮过半年工,亚度早已经习惯了这些巫师满口陌生名词,他像从前一样跳过那些莫名其妙的部分,转而直接提出困扰自己的问题。
“把你们送来这里或许是上帝的旨意,正巧我也遇到一了个小问题需要你们帮忙。”亚度说,将剩下的半块面包叼在嘴里。
那灰发的年轻人从沙发上站起身,示意另外两人跟上他。
哈利并不吝啬给予他人力所能及的帮助,但假使那件事可能超出自己的能力范围,他已经不像当他还是个小孩子时一样喜欢逞强了。
--