“我就说这顿圣诞大餐绝对和他们脱不开关系。” 艾米从墙角那棵折断了几根枝桠的冷杉树后钻出来,扑打自己的长裙,“至于科尔夫人那边么,巫师总是有他们自己的办法,当初那个长胡子爷爷不是也让夫人以为他们只是去普通的学校?”
被抓到尾巴的哈利羞窘的缩了缩身子,同时为麻瓜女孩的洞察感到惊讶与不安:“我没想过你会猜到……不过我本以为你们会惧怕这些,毕竟你的记忆可能随时被操纵。”
“你怎么会有这种蠢念头?你和你的蛇成为朋友的时候难倒还害怕它的毒液?好了丹尼斯,别在那儿笨手笨脚的丢人,输了还想赖账?”
她俏皮的歪歪头,转身笑嘻嘻冲被树枝挂住衣角的男孩摊开手掌。
“仔细想想是有点骇人……但你们没做坏事不是吗?”丹尼斯终于解下树枝,闷闷不乐的把抢到的火鸡腿交出来,“不过伙计们,如果还有下次,记得多放一只火鸡。”
“当然,我下次会记得。”哈利说,放松了他因紧绷而酸痛的肩膀,“明天我和汤姆要去朋友家拜访,你们想一起来吗?”
“朋友?一个巫师的家?充斥着魔法?”
“小点声丹尼斯,见鬼的你想让所有人都知道他们是巫师?”
“我想是的,那是一个在山坡上占据了一大片土地的庄园。”
“哇哦,听起来真酷!”丹尼斯压低了声音,止不住的原地乱转,“为什么不呢,我已经迫不及待想要等到明天了。”
“……说不定你不需要等到明天,”哈利突然想到一个问题,他很奇怪自己怎么能一直忽视它,“查理斯家有些偏僻,恐怕我们得搭夜班车赶过去。”
“科尔夫人大概不会答应我们现在出门。”艾米为难的看了看房间另一端站着的几位女士。
“这种事交给我和汤姆来想办法,现在悄悄回去收拾几件衣服,别被其他人发现,在后院那棵鹅耳枥后面等我们。”
艾米看起来并不是十分放心,但兴奋过度的丹尼斯在她能想到下一件事前就把她拉走了。
他们两个刚离开,一直没说话的汤姆就毫不留情的对哈利乱七八糟的安排表示了最诚挚的鄙视。
一个合理的计划表或事件记录原本可以省下所有的麻烦。
“这种时候你应该庆幸自己是个巫师。”走在去科尔夫人办公室的路上,绿眼的格兰芬多试图安慰情绪不佳的斯莱特林,他们刚刚用混淆咒让枕头看上去像睡觉的人以应付查夜,现在正要找孤儿院负责人请假。
科尔夫人不喜欢早起,她多半不会介意第二天他们不告而别。
“我认为你才是那个更该庆幸的人,如果没有魔法能力,你迟早有一天会被自己的愚蠢杀死。”
对此,哈利不置可否。