她低着头,走近阿波罗的神像, 在这之前恭敬地跪伏在地,开始虔诚地祈祷。
天穹,晨曦, 神圣的光。
伟大的太阳的神祇,
让光明归之于一的阿波罗啊,
请稍稍停下您金色的车架,
倾听我惶恐的言语!
她保持着跪拜的姿势躬下身去,一再叩拜。
你想要和我说些什么呢?卡珊德拉啊,特洛伊的王女,我迷茫的祭司。一道低沉威严的声音在这空旷寂静的神殿里响起,阿波罗并没有在此显出身形来,他只是在奥林匹斯的天上俯视而下,面无表情地注视着这曾受他宠爱的女祭司。
请指引我前进的道路。卡珊德拉说道。
我那曾被遗弃的哥哥,她略带了些悲哀般说道:赫克托耳之后的兄长,被母后赫卡柏梦中预言最终将会毁灭我们的家园特洛伊的命运之人
仁慈的太阳神啊,她恳切道:我预感到他将要回到这里,回到这抛弃了他的故乡,回到他的父母兄长之间请您告诉我,我将要怎样地对待他,也请您给予我这胆怯卑微之人以启示,要怎样做,才能避开那恐怖预言中的可怕未来?
阿波罗沉默良久,卡珊德拉不敢起身,但随着时间的流逝,她单薄的身躯也不可自制地微微颤抖起来。
虚伪的卡珊德拉啊,阿波罗终于开口说话,他的声音里带上了淡淡的讥诮:你不是对于你激进的兄弟,波吕多洛斯一直以来的行动都有所察觉,虽然有所阻拦,却一直都是止步于言语,从未付诸于行动么?
卡珊德拉的身体再一次的大幅度抖动了下,她深深吸了口气,抬起了头来,凝视着阿波罗高大肃穆的雕像。
神明的威能并非凡人可以揣测,波吕多洛斯的行动瞒不过他也是常理。
这是我的罪。卡珊德拉苦涩地说道:是我的懦弱与侥幸,是我的怯懦与自私
你实在是看轻了你的兄弟。阿波罗淡淡地打断了她的话,他的语气平稳无波,卡珊德拉无法从中听出任何的情绪来:波吕多洛斯虽然在我看来,他抱有的觉悟既可笑又无聊,但是好歹他从一开始就看清了自己所需要背负的到底是何等沉重的罪孽,弑兄的罪,在死后的冥界,也是注定要被关押进塔尔塔罗斯进行长久惩罚的重责