因此,他只是以朋友的立场来调侃西列斯,并且提及了戏剧这事儿。
西列斯笑了一下,他说:“你太高看我了,阿方索。只是因为没人会将梦境的幽灵联系到我的身上。”
阿方索却不太同意,他说:“您看,您的学生也没认出您,那说明了您的扮演相当成功。”他想了想,又转而说,“这样一来,之后我们就可以在梦境中联系了?”
“是的。”西列斯说,“回头我会来找你。”
“……哦,这听起来像是一个微妙的恐怖故事。”阿方索喃喃说,他又笑了起来,“不过,这是个十分方便的办法。”
西列斯也赞同这一点。
阿方索似乎还有不少想说的事情,不过探险者们那边正在大声地叫他过去打牌。于是阿方索便说:“那我们之后再聊,教授。”
他正要离开,但想了想,又补充了一句:“感谢您发明了诺埃尔纸牌。”
随后,他才笑了一声,走到探险者那边打牌去了。
西列斯:“……”
这句话可以不用说。
琴多又忍不住笑了起来,他说:“我记得,瑰夏那儿贩卖的许多玩具,也相当受孩子们欢迎。”
西列斯无奈地叹了一口气,他说:“那是我故乡那边的玩具创意。”
不过说到这里,他却突然怔了一下。
他想到一个他始终忽略的问题——命运纸牌是夏先生发明的,但夏先生……夏先生?
安缇纳姆发明了命运纸牌?
西列斯对此有种微妙的怀疑感,主要是安缇纳姆的形象,似乎与这种棋牌类游戏不太相符……
那么,究竟是谁发明了命运纸牌?
在这一刻,西列斯·诺埃尔教授开始怀疑自己——字面意义上的“怀疑自己”。
琴多正要说什么,但注意到西列斯的表情变化,便问:“您想到了什么?”
“……命运纸牌,与夏先生。”西列斯缓慢地说。
琴多眨了眨眼睛,一瞬间便明白了西列斯的意思,他猛地笑出了声,他说:“现在您可以理直气壮地接受人们对于命运纸牌的赞誉,而不必多解释一句命运纸牌和诺埃尔纸牌的差别了。”
西列斯:“……”
往好处想,贺嘉音。他对自己说。往好处想,命运纸牌解构了旧神的威严——是的,他说不定还能借此写一篇论文,比如世俗文化和市井文学是如何消解神明对文学的影响的。