<div class=book_con fix id=text>
Brown教授这场讲座面向公众,有许多非专业人士前来聆听,因照顾多数人,内容更偏向于世界前沿动态的介绍与分析,还配合讲解了许多案例。温阮的压力不算大,翻译起来游刃有余。
一场讲座顺利结束。Brown教授致谢,院长带着众人起身鼓掌。接着,院长被请上了讲台,作最后的总结发言。
他首先对Brown教授表示了感谢,又对刚才讲座内容的重点做了小结与升华,希望在座的同学们可以在此基础上继续做深入的思考。最后,他专门介绍了今天的同声传译。
“今天为我们作同声传译的是荣誉校友虞桓先生的夫人,A大艺术系研究生毕业生,世界著名野外摄影师——温阮女士。原本安排的翻译同学在讲座前突然摔伤,感谢温阮女士临时上阵,帮助讲座圆满顺利的进行!”
场下掌声雷动。许多同学对刚刚的那个不仅声线好听、还很有逻辑的声音印象深刻,闻言大为震惊——
“哇,是临时被安排去做翻译的哎,都没有准备!”
“太厉害了,她的英语也太好了吧!”
“是啊是啊,好多专业名词翻译的也都很准确……”
白奚芷听着四周的议论,面色铁青,手指捏着裙摆,如坐针毡。
这时,讲台边的房门被推开,温阮摘着耳机从里面走出,学生助理小程见任务顺利完成,面上笑嘻嘻,小跟班一样的陪在一边。
虞桓起身,大步走上讲台,亲自迎向自己的夫人。
Brown教授也笑着走过来,同温阮亲切握手。
温阮本想直接从旁边下去回到座位,却被莫名其妙拥上了讲台。一阵寒暄,又一起合了影,才被放了下去。
场下的同学们看清了声音好听的同传的真样貌,又纷纷被惊到——
“我的天呐!这位姐姐是仙女吧!长的也太好看了呜呜呜呜……”
“她跟虞师哥站在一起,真真是郎才女貌!不对……郎也貌!女也才!……我究竟在说些什么?QVQ”
“我终于明白为什么虞师哥选择英年早婚了……”
甚至有人已经在校园论坛上发帖,抛上了温阮的翻译照。
[楼主]:“一分钟内,我要这个仙女校友姐姐的全部信息!!!”
渐渐的,帖子上被回复了许多连接,数年前的陈年老贴被挖了出来——
【20XX年A大保送生录取名单】
几分钟前的新留言写道:“原来温阮师姐竟然是外语竞赛保送,怪不得英语这么好!”
“是啊是啊,人家上大学前英语就这么好,我六级刷了两次还上不了550……”