“你俩叫什么名字啊?”
“我是哥哥,叫宋吉安!”
“我是弟弟,叫宋延安!”延安怕人家分不清他们,还呲着大牙加了一句,“我比哥哥少一颗牙!”
报名老师“噗嗤”一声就被逗乐了,口中道着“挺好挺好”,在面前的报名单上写了几笔。
吉安想到刚刚在走廊里,妈妈问他们有没有外号和英文名,犹豫了几秒,临时给自己取了一个外号,“我跟弟弟很会讲故事的,在电台给小朋友们讲过好几个故事!我的外号叫故事大王……”
隔了一秒又在后面加了一个“子”。
“叫故事大王子。”
延安懵懵地扭头瞅了哥哥一眼,他没有外号呀!
哥哥咋还自己给自己加戏呢!
发现面前的老师一直盯着自己,便只好按照哥哥的外号,给自己也取了一个。
“我叫故事小丸子!”
“噗——”报名老师再次被逗乐。
小哥俩一本正经地看着老师,不知道她在乐个啥。
等老师乐够了,才让他们展示一下自己的英语水平。
于是,他们按照在家反复排练的,像在电台工作一样,吉安负责旁白,延安负责对话,声情并茂地用英文讲了一个《勇敢的小裁缝》的故事。
女老师笑着给他们鼓了鼓掌。
这段故事的篇幅不算短,双胞胎讲得确实很好,看得出来是下功夫练习过的。
发现他们的英语发音还挺标准的,便颇感兴趣地问:“你们是跟谁学的英语?家长是英语老师吗?”
如今这么小就能学外语的小孩,一般都是出自知识分子家庭的,她这段时间登记的少儿参赛者中,一半都是英语老师家的孩子。
吉安摇头说:“我们是跟磁带学的!我爸爸妈妈不是老师。”
“我妈妈是上学的,爸爸是上班的。”延安补充。
至于他爸爸到底是干啥的,他们也不知道,每天都很忙就对了。
小哥俩又跟女老师对答了几句,便一蹦一跳地跑出了报名办公室。
项小羽在外面等得焦急,她家双胞胎比别人的考试时间都长。她生怕两个小孩又闹出什么幺蛾子,急得手心都冒汗了,比她自己考试还紧张。
“考得怎么样?老师问的问题都答上来了嘛?”见到孩子跑出来,项小羽赶紧问。
“挺好的呀,老师可喜欢我们啦。”延安莫名自信,“一直冲着我们乐,我都不知道她在乐啥!”