这又不是阅读考试,这可是听译哎?
是他们对听译有什么不一样的误解吗?
还是说,这届能力考的听译太容易了?
有学生纷纷去网上查这次听译的录音原件。
结果里面的女声一开口,就发现他们压根就没法在她刚开口说的时候,直接翻译出他们在说什么。
更别提从头到尾的内容都能懂了。
也有英语成绩还不错的学生,尝试着模拟了一下听译现场。
有模有样的准备了纸笔的那种。
嗯,结果发现他们压根写不及。
写完上半句,下半句就错过了。
补完了下半句,后面说的什么,又不太能听懂。
所以,那个女生,到底是怎么做到从头写到尾还全部听得懂的?
他们全程听下来,只想气得丢笔。
并且还忍不住开始怀疑,是不是压根就不是同一个听力。
除了学生,有些老师也忍不住打开录音文件尝试着翻译了一下。
可以完美翻译出内容的英语老师表示,尊严尚在。
也有磕磕绊绊只能大概翻译出内容的老师,开始在心里反思,平时应该对英语再多些关注,不能止步不前。
大家都是直接去英语能力考的官网找的英语听译录音,但没想到,去找这个听译文件的人数太多了,官网服务器太弱,支撑不了这么多人。
简饶直接凭借一己之力,让官网服务器给瘫痪了!
点进去直接就是404空白页。
就离谱!
负责管理官网服务器的程序员没有想到,在考试这天,官网还会崩掉……
平时都是查分那天崩坏的。
程序员一边检修着服务器,一边也忍不住拿出手机去搜了搜这个让他牺牲午休时间加班的罪魁祸首。
……
下午的英语能力考,考的是演讲。
规则跟简饶之前在学校里参加过的那个差不多。
这个是每个教室里的考生直接上讲台,当着教室里所有人的面,进行演讲。
底下有三个评委老师,现场直接打分。
但不是现场打分,现场出分。
打完分之后,老师们会把该考生的分数统计进电脑的内部记分系统里,然后再把纸质的评分原因放进档案袋里,密封好。
演讲比赛依旧是现场直播,每个 教室会开一个直播间,想看哪个教室,就直接进那个直播间就好了。
刚刚检修完,把官网服务器修好的程序员喘了口气,忽然想到了什么,大呼不妙。
--