御宅屋的备用站为 精品御宅屋

第69页(1 / 2)

白月其实有点期待,毕竟他再怎么透过现象看本质,眼睛也能接收到她的外表和举止,一个可爱的与众不同的异域姑娘……她美滋滋地开始脑补。

“你要听实话?”他迟疑片刻。

“当然,总该觉得有点异域风情?”

“那我就说了……”帕特里克的目光从她的脸颊流落到双肩,“你骨架太瘦小,身姿也……嗯,我是说你像是没长成小姑娘,挺可爱的,但不是男人们的梦中情人,毕竟美丽和性感不一样。”

白月:?

“所以?”她不死心的追问,“当时纯看审美,对你一点没有吸引力?”

“我当时,无论见到谁都不可能有靠近的欲望。”对于气鼓鼓的白月,帕特里克无奈表示投降。

然后他很小声地补充了句:“可能小女孩喜欢吧,类似喜欢玩偶娃娃。”

“你说什么我听的见!”

“好了好了,”他合好笔记本,给她顺毛,“后来我还不是希望能和你……”

白月依旧不死心,又问:“那你当时还让我这很坏的陌生人喊你名字,我记得你们西方人一般要亲近一些才?”

“啊,这个啊?”帕特里克从容的微笑一滞,犹豫片刻哭笑不得地讲了实话,“你的口音读‘斯特林’,我听着别扭,就要你只喊‘帕特里克’了。”

白月:……

“真的嘛,斯特林……”她喃喃几下,突然像是找到了什么好玩的事情,对着帕特里克提高了声音,“斯特林,斯特林!”

帕特里克:……

“你应该叫我帕蒂,”他“惨不忍听”地别过脸,把白月按回了书桌边,“这才是你作为恋人应该称呼的,现在,该中文教学时间————”

作者有话要说:斯特林(Sterling)的英式和美式发音确实有区别

第35章 维多利亚的恋人(三)

中文教学之事提得突然,且唯一的老师未接受过师范教育。

但她的学生兼恋人是“园丁”们的最理想型:进入学习时间是真的正襟危坐,全然不会以男友自处,即斯特林先生心思都在触及这门古老又繁荣的语言上,还发自内心认同老师。

于是为了不辜负他的决意,白月也投入到“这不是闹着玩”的状态里:快回忆英语老师是怎么讲课的……

“先日常打招呼吧?”她头顶亮了个小灯泡,“帕蒂有学外语的经验吗?”

“我学过法语。”帕特里克说完便有条有理地来了一句,让唯一的听众犹如春风拂面,“Découvrons cette enchantement unique au mariage pur, et que ce grand bonheur nous détourne de tous les regards.”【1】(破案了,书房里的外文书是法文书。)