机关单位实行八小时工作制。
王组长说:“只要完成了工作,不用加班。”
相比起其他同志,王组长交待的任务很简单。田小苗掌握了工作节奏,可谓得心应手。她注意到有同志值夜班,开着收音机,一边录音,一边手译。
这是采集方式之一,仅作为参考。可工作量很大,要筛选比对,做出简报递交上去。信息来源是多方面的,手工操作是一种补充。
建国后,由于米帝的阻挠,跟我国建交的国家不多,驻外机构也很少,获取一手资料很难。尤其是西方国家的情况,大多通过报纸、电台等方式,收听采集。
翻译室分了好几个组,有上百号人马。
田小苗所在的小组,大都是新人,以翻译资料、收集信息为主。林恪静悄悄地说:“先锻炼,合格后才能做口语翻译……”
林恪静的口语好,希望能随着领导人出访,担个接待任务什么的。
田小苗觉得口语翻译固然很好,可资料翻译接触面更广,对自己也是一种储备。况且,口语翻译是上面指定的,只有那么十几个,不会轻易更换的。
林恪静比田小苗早来一个星期,了解得不少。
“做不了口语翻译,当个秘书也不错……”
林恪静雄心勃勃,不喜欢枯燥的工作。
“喂,你知道江黎明嘛,不晓得怎么表现的,到外联处当了秘书……”
田小苗这才晓得江黎明也是从翻译资料做起的,不过一年,就提拔了上去。这跟他的业务能力有关,大学时代就很积极,很踏实,脑子也很好用。
*
到了周末,俱乐部有舞会。
是内部举办的,翻译室也收到了入场券,想参加的即可领取。
林恪静很兴奋,领了两张跑回来。
她一下班,就拉着田小苗说:“小苗,晚上去跳舞……”
“好。”
田小苗也想去瞅瞅,见识一下外交官的风采。
回到宿舍,林恪静就打扮开了。
她盘上发辫,换上了白色连衣裙,白色凉鞋,既清爽又雅致。
田小苗也梳了梳头发,换上了白衬衣和蓝裙子。
这是梅英的手艺,很合身,衬得人亭亭玉立。
俱乐部离得不远,走路过去就可以。
同组的两位青年同志等在院门口,说要做护花使者。
一行四人到了俱乐部。
原来是露天舞会,场地很大,挂着五颜六色的彩灯,播放着嘹亮的歌曲。场子两边是茶座,铺着白色桌布,摆放着冷饮。
四个人找了个空位坐下。
来得太早,人还没到齐,舞会还没开始。
田小苗东瞅瞅,西瞅瞅。
就在这时,江黎明不晓得从哪里冒了出来。他穿着白衬衣,灰色长裤,英姿挺拔,又带着一点书卷气。
“江黎明!”林恪静挥着手。