波琳没有一点惊讶,任由那个看不见的人带着她穿过大半个地下室,最终在角落里露出身形。
里德尔的神色看起来很不好,冷冰冰地盯着她。
“东西拿到了吗?”波琳假装没看见他的不悦——事实上,从她提出让里德尔去斯拉格霍恩办公室里偷点材料的时候,后者就已经非常不爽了,要不是她巧舌如簧,说不定他们早在半个小时前就分道扬镳了。
里德尔神色扭曲了一下,没说话,只是朝她抬了抬手,一个小小的水晶瓶被他捏在手里,晶红色的液体在水晶瓶里游走着,好像是什么具有生命力的活物,闪烁着诡异的光芒。
波琳的眼睛亮了起来。
“真美。”她专注地凝视着那个被染成晶红色的水晶瓶,用感叹般飘忽的语气轻声说,“残忍,邪恶,但珍稀又美丽。”
她几乎用一种看待爱人的目光望着那个小小的水晶瓶,情不自禁地伸出手去接,但里德尔飞快地收回了手,让她抓了个空。
波琳回过神,发现里德尔用非常不满的目光瞪着她。
“原谅我的过于激动。”她眼睫微微颤了一下,伸出手,主动搀住里德尔的臂弯——后者僵了一下,看起来几乎要把她甩开,但最终没有动,僵硬地站在原地,任由她勾住他的胳膊,带着他走上楼梯。
“我想你也知道,猩红之泪是一种稀有而邪恶的材料,对于很多具有危险性的实验来说至关重要。”波琳挽着他的胳膊,非常自然地说,“我爸爸或许有渠道能弄到,但他绝对不会给我,斯拉格霍恩教授或许非常赏识你我,但也不会把它送或借给我们,因为它确实……危险而邪恶,是那种你一旦索要就会让人怀疑你是否要干坏事的材料。”
里德尔默不作声地和她并肩走上八楼,听到她这么说,他用一种掂量的眼神打量着她。
“你这样看着我,真让我害怕,也许你也会像那些被道德束缚着不敢尝试的人一样指责我。”波琳嗔怪地看了他一眼,“汤姆,别告诉我你也会让我别做这么危险的实验吧——在被我得知了你感兴趣的黑魔法后?”
“你得承认,波琳,”里德尔没什么表情地说,“资质平平的人当然更适合待在安稳的环境里。”
波琳愉快的表情消失了。
她高高地扬起了半边眉毛,“也许我可以理解为,你打算说我——资质平平?”
“不,当然不。”里德尔望着她,微微一笑,拖长了音调,“我可不是这个意思。我是说,资质平平的人永远不会这么自我评价。”
波琳瞪大了眼睛,用力瞪他。
“好极了,”她相当不快地说,“看来我至少能在你这里得到一个‘有自知之明’的评价?不得不说,这让我倍感荣幸。”
--