御宅屋的备用站为 精品御宅屋

第93页(2 / 2)

“嘿,孩子们。你们还在等什么?为什么不站到你们的扫帚旁边呢?……很好,很好……接下来,和你们的伙伴打声招呼吧。把手伸到扫把正上方,念:‘起来!’”

温蒂好奇地观察着她的扫帚。这是一把老扫帚了,细长木柄上的某一段因为长期的抓握而显得油光水滑,而其他地方则布满了细小的划痕。扫帚的尾部是由一把柔韧的树枝构成的,与21世纪常见的鬃毛扫帚很不一样,温蒂再三检查了,并没有发现这一丛枝条中藏着任何喷射或者制动装置——这就是一把普通的扫帚,至少从外表上来说。

就是这把“普通”的扫帚,竟然具有声控功能。温蒂表示很惊讶,然而转念一想,若是用德语或是法语,甚至汉语对着飞天扫帚喊“起来”,它会听命吗?作为一把面向国际的魔法扫帚,没道理只能听得懂英语啊,难不成德国巫师就用不了英国的扫帚了吗?所以,一把合格的飞天扫帚需要同时具有声控系统和多语言识别翻译系统。但仅仅是语音识别的话,那岂不是麻瓜也能使用飞天扫帚了吗?所以,这不是一个普通的声控系统啊,这还是一个能够分辨说话者是麻瓜还是巫师的声控系统!

在周围的小巫师们开始用各种声调和语气对着扫帚喊“起来”的时候,温蒂的头脑中已经完成了一大段的思考和猜想。

温蒂先是用毫无感情的语气机械地念出“起来”这个词,她的扫帚躺在地上一点动静也没有。这并不奇怪,温蒂看看四周,罗兰达的扫帚已经在第一时间跳到了她的手里,奥利凡德的动作也很快。然而,更多的人仍然在对着地上的扫帚喊“起来”,包括平斯姑娘,她已经满头大汗了,声音又快又尖,而她的扫帚却只是在地上调皮地打滚。显然,扫帚听到了她的声音却完全没有响应的意思。

突然,一个大胆的想法在温蒂的脑海中闪过:或许飞天扫帚并不是用语言控制的。她记得弗立维教授曾经说过:巫师的语言是有魔力的。在温蒂的理解中,这是因为发声运动本身会对大脑的语言中枢产生一定的刺激,从而引导出相应的魔力波动。这就是念出魔咒对正确施展魔法的引导原理。然而,无声咒的存在已经证明了发音并不是一个必要的过程。对应在飞天扫帚的使用中也是一样:被施展过魔法的扫帚会感应巫师所发出的“向上”的魔力波动,而并非“起来”这个单词的发音。换句话说,念什么其实并不重要,无论是英语还是德语甚至是印第安语的“起来”都一样,重要的是其中包含的强大意念和随着意念发出的明确的魔力波动。

温蒂用锐利的目光注视着那把老扫帚。“起来!”她的声音轻得几乎听不见,却带着势在必得的坚定。同时,她任凭身体中的魔力向扫帚释放出去,随后与扫帚上的魔力产生共鸣。那把扫帚瑟缩地颤抖了一下,“噗”地跳到她的手中。

这种与魔法制品产生魔力共鸣的感觉很奇特。非要类比的话,只有魔杖能够和飞天扫帚相比。事实上,温蒂觉得扫帚就是一个弱化版的魔杖——它只接受向各个方向运动的指令,而且不挑剔主人。如果说魔杖是一个人工智能的话,那扫帚顶多是一个鼠标控制程序。

这个时代的飞天扫帚已经附加了坐垫咒,所以坐在一根木棍上并没有任何不适的感觉。小巫师们最终还是都成功地坐上了扫帚。大部分人慢慢地在5英尺的高度漂浮着,而天赋比较好的几人,像是罗兰达和迪戈里,已经在三层楼的高度上转圈盘旋了。令人意外的是,神棍范考特的飞行技术很不错,虽然她像是一只在扫帚上打瞌睡的八爪鱼,但扫帚十分稳当地贴着地面滑行——没错,这姑娘坚信着“血光之灾”而拒绝把自己的高度再拔高哪怕一英寸。飞行课教授很尽责地在场地上穿梭,不停地鼓励那些还没有成功让自己飞起来的小巫师们。

--