“还有,窗沿有血迹。成年男性的身高和我差不高,如果是窗沿的血迹的话……”
罗赛琳灵巧地撑起身体,作势要迈,膝盖刚好与窗沿的金属缝隙相碰。
“血迹是袭击者在翻窗而出时留下的,他磕到了右腿膝盖,会留下一道带状淤青,”说完罗赛琳从窗边跳回室内,“还有,窗外留下的煤灰足迹自然向□□斜,所以他的左眼视力可能有些问题。我看他步频很快,应该是老毛病了。”
室内一片寂静无声。
不仅船员忘记了抓住罗赛琳的命令,连约翰逊船长被轻视而产生怒火都卡在了半截。
“袭击者是一名缺了左手拇指、右腿膝盖处有带状淤青,而且左眼视力常年不好的司炉工,”罗赛琳再次总结道,“还有,他是扬克的朋友。”
提及“扬克”时,约翰逊船长的身影猛然变得僵硬无比。
“关于扬克的线索,是我在南开普顿的码头听到的,”罗赛琳如实相告,“我看到袭击者一边磨刀一边与同伴说什么要为扬克报仇的话。所以我才和我的……”
罗赛琳看了一眼始终保持沉默的塞巴蒂斯安。
“我的朋友,”她继续开口,“想在他动手之前查明情况。没想到我们两个刚过来,就撞上了谋杀未遂现场。”
看,这不就解决了吗!
哪里需要请福尔摩斯先生大动干戈?
别说福尔摩斯先生了,这种人证物证均在,还事先知晓袭击者外貌特征的案子,都不值得警探前来调查,随便派来一个新手警员都能解决案件。
是约翰逊船长大惊小怪,他还怀疑罗赛琳是凶手!
“明明这么简单。”
罗赛琳很是不满:“你怕什么呀,船长?”
约翰逊船长呼吸一滞。
这无礼的野丫头,究竟是哪里来的!
本来听她不过是扫了窗边一眼,就如同倒豆子般倒出了所有线索,约翰逊船长正觉尴尬,不知道如何回应呢,结果她用这么一副“你是胆小鬼”的语气挑衅自己,船长消失的怒火顿时就回来了。
他不要面子的吗!
“你这个——”
“啊。”
然而约翰逊船长的无能狂怒还没来得及发出,就听窗边的姑娘轻轻“啊”了一声,她进攻性极强的视线越过船长,看向了门边。
刚刚罗赛琳忙着观察线索,全然没发现门边站着一位陌生男士。
不知何时,离去的船员,已经把歇洛克·福尔摩斯先生请了过来。
举世闻名的大侦探,和原著小说中的描写一样:瘦削清矍、动作利落。他穿着一袭黑色风衣,左手持着手杖。跟随工作人员进入一等舱的套间后,福尔摩斯先生摘下了自己绅士帽,露出一头白发和生了皱纹的面孔。