到达舞台后,宛盈跟着一个韩国工作人员,到放置音响设备的后台边,戴了扩音所用的耳麦。因为宛盈是第一次参加彩排工作,加上她刚加入公司,在之前也没有这方面的工作经验,所以助理在给宛盈戴扩音耳麦的时候,又再一次的简单的说了她的工作流程,并且再一次叮嘱她在工作的时候,所特别需要注意的相关事项。
宛盈点头答应下来,并且向讲解的助理正式的道谢。
彩排正式的开始,宛盈就发现,她这个临时翻译工作还是相当的简单的,她的工作对象就是台上的艺人。她只要及时的向歌迷翻译艺人说给歌迷的话和向歌迷们公布接下来出场的艺人和他们所要表演的歌曲名字就行了,至于演唱会中间的和歌迷互动的环节,她是不需要上场的,自有另外的翻译人员,甚至那个时候,她还可以稍稍的休息一下。
刚开始彩排的时候,因为宛盈先前没有接触过,类似演唱会的工作,甚至对娱乐圈都不是很了解,不过宛盈的临场翻译经验却很丰富。大一的时候就跟随导师一起接待外来做交换的学生或是国外的领导老师,之后成为08年奥运会志愿翻译者,在奥运村积累了不少的经验。加入GTA后,虽然多数都是做的纸面上的翻译,但是积累临场翻译经验的次数却不少。所以只在刚开始的时候,微微的有些不流畅,不过等到SJ全体表演完两首曲目,厉旭开始solo舞台的时候,宛盈已经完全的上手了。
让因担心宛盈首次参与,而有些不放心从而站在一边观看的宋部长,连连的微笑点头。
虽然因为自家儿子,他对文宛盈也有些了解,但隔行如隔山,文宛盈虽然是做翻译的,但毕竟工作的环境不一样,所以在这之前老实说他的心里真的有些犯嘀咕。不过现在看来,他的担心是有些多余的,果然是李秀满理事,虽然此前文宛盈没有任何宴会场翻译的工作经验,甚至对他们这一行都不了解,但她的上手能力、理解能力以及工作能力,完全没的说。
难怪她当年能以十八岁之龄成为GTA的成员,果然是名副其实。
等到这一遍的彩排下来,宛盈已经完全的适合临场翻译这份工作,甚至她老练的让人一点都看不出来,她其实是在三个小时前才开始这份工作的。
*
演唱会彩排结束后,已经晚上十一点半的时间了,本来SJ的成员邀请宛盈一起到吃宵夜的,本来宛盈对泰国的美食还是很是感兴趣的。
只是——经过四个多小时的飞机行程,本就有些劳累,而宛盈在下飞机后,把行李放到酒店就立刻赶到演唱会的会场,几乎没有停留的就开始工作,整整三个小时下来,也没有多少休息的时间,加上彩排现场的环境又吵闹些,宛盈早就已经累了,再加上SJ的成员都是男的,又是当红艺人的身份。
--